支付宝疑似推出英语日语等4种新版本 网友:敬业福用英语怎么说

摘要

3 月 18 日消息,支付宝官方微博刚刚发布消息,疑似推出英语、日语、韩语和俄语版支付宝,并自称是“international baby”。但没曾想,支付宝用户依然对“敬业福”一事念念不忘,在其微博中留言恶搞。

稿源: TechWeb

3 月 18 日消息,支付宝官方微博刚刚发布消息,疑似推出英语、日语、韩语和俄语版支付宝,并自称是“international baby”。但没曾想,支付宝用户依然对“敬业福”一事念念不忘,在其微博中留言恶搞。

66372-20160318162859084-1475220251

支付宝官方微博暗示推出英俄日韩 4 种版本

  支付宝官微发布微博称:“眼看网红界竞争越来越激烈,我再不耍点新本领,肯定要过气了!!这不我特意去恶补了语言课,以后请叫我 international baby!”

66372-20160318162859084-730356224

支付宝“国际版”遭网友恶搞

  微博发出后,却没曾想遭到微博用户恶搞,ID 为“韩稳妥”的用户问道:“敬业福用英语怎么说?”也有用户较为认真的询问:“有些地方没有开始用支付宝,我如果要开展那个地方的市场我需要什么?”

还有部分用户对支付宝的日语翻译提出质疑,称“日语翻译也是醉了”、“日语翻译是认真的么”。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: